Résumé:
Ce travail sur les variations diatopique, diastratique, éventuellement diachronique en relation avec la polyphonie et le discours indirect libre (DIL) dans les articles du « Quotidien d’Oran » poursuit trois objectifs : D’abord, décrire le français à travers l’usage qu’en ont les journalistes au quotidien. Ensuite s’interroger sur l’origine des expressions employées par ces derniers (parfois l’identité des participants est mentionnée comme par exemple celles des ministres, des grévistes, des écrivains et poètes tels que La Fontaine. Et d’autres fois il arrive à des journalistes de citer des titres de romans tels que le fils du pauvre). Et enfin essayer de cerner et découvrir les motivations de l’emploi de différentes énonciations appartenant à autrui (proverbes, dictons et idées reçues)