Dépôt DSpace/Manakin

التأثيرات الأجنبية في أدب مالك حداد

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author بردي, صليحة
dc.date.accessioned 2016-05-09T08:09:26Z
dc.date.available 2016-05-09T08:09:26Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.uri http://dspace.univ-chlef.dz:8080/jspui/handle/123456789/70
dc.description.abstract يعد التأثير الأدبي من المفاهيم التي يوليها الأدب المقارن أهمية كبرى في مجالات بحثه المتعددة، بما أنه يكشف عن مصادر النصوص بالنظرإلى وجود حس مشترك بينها وبين أعمال أدبية أخرى، بغض النظر عن وجود صلات تاريخية تؤكد هذا الحس أو عدمها، وللبحث في مجالي التأثير والتأثر ما يبرره؛ فهذا الحقل المعرفي يعد من أكثر حقول الأدب المقارن استقطابا للتنظير والإجراء، وقد افتك مكانته الاستراتيجية من مساهماته القيّمة في بناء صرح الدرس المقارن. وبالنظر إلى الأهمية التي تستحوذ عليها فكرة دراسة الآداب في علاقاتها الدولية الممكنة ارتأينا القيام بدراسة تناقش بعضا من تجليات النصوص الأدبية الأجنبية في الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، خاصة تلك التي فرضت حضورها بشكل أو بآخر على مستوى الكتابة الأدبية عند مالك حداد، من باب أن التأثير الأجنبي ممارسة جوهرية في أي عمل يطمح إلى العالمية، فضلا عن كون هذه الممارسة مطية لا بد منها في خلق إبداعي، يمنح النص الأدبي ولادة جديدة تؤهله لطرح إشكاليات فنية، وإيديولوجية لم يسبق له أن ناقشها على مستوى الكتابة. fr_FR
dc.publisher عبد القادر توزان fr_FR
dc.subject أدب مالك حداد fr_FR
dc.subject التأثير الأجنبي fr_FR
dc.subject الكتابة الأدبية fr_FR
dc.title التأثيرات الأجنبية في أدب مالك حداد fr_FR
dc.type Thesis fr_FR


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Parcourir

Mon compte